建盏釉色欣赏(一百五十六)

1

建盏

日本的说法并不一定能成为中文通用词汇。比如兔毫盏在日语中被称为“禾目天目”,但禾目之说显然只在日文语境中有意义,中文语境下将流传了上千年的“兔毫”之称以禾目代替,就显得不伦不类。

但“油滴盏”已经成为建盏市场和学术圈中,比较普遍使用的说法,在多年前已有约定俗成并成为专有名词的趋势。用“油滴”一词来描述兔毫纹不同,有如沸腾的油滴一般、呈点状分布的结晶斑纹,确实也直观便捷。

2

建盏

虽然其为外来称谓,但既然已经受到中文界长期、广泛的使用,并有其便利性,中文中也不好找出其他更好的词来代替(鹧鸪斑与油滴的关系尚存争议),说明“油滴”一词在中文里已具有实用的意义,并融入中文语境,将其用作建盏釉色之名称并无不妥。若刻意弃之不用,反而不利于讨论和传播。

2不是所有的油滴都是建窑油滴

需要补充的一点是,日方将一些其他窑口所产茶盏也称为“油滴天目”,引起一些误解。

3

建盏

【建盏必备知识】一眼区分建盏器型

独家视频:10分钟直击日本曜变天目(珍贵影像资料)

建盏古今:宋朝皇室御用茶具的前世今生

阅读更多原创文章,请扫描下方二维码关注我们。

建盏推荐关注引导-竖版

赞 (0)
分享到:更多 ()

评论 0

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址


复制微信号: 13055715301 →去微信